Add parallel Print Page Options

20 For they do not try to make peace with others,[a]
but plan ways to deceive those who live peacefully in the land.[b]
21 They are ready to devour me;[c]
they say, “Aha! Aha! We’ve got you!”[d]
22 But you take notice,[e] Lord; do not be silent!
O Lord, do not remain far away from me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 35:20 tn Heb “for they do not speak peace.”
  2. Psalm 35:20 tn Heb “but against the quiet ones of the land words of deceit they plan.” The imperfect verbal forms in v. 20 highlight their characteristic behavior.
  3. Psalm 35:21 tn Heb “and they cause their mouth to be wide against me.” The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries on the generalizing mood of the previous verse. For other examples of this use of the prefixed verbal form with vav consecutive, see GKC 329 §111.t.
  4. Psalm 35:21 tn Heb “our eye sees.” Apparently this is an idiom meaning to “look in triumph” or “gloat over” (see Ps 54:7).
  5. Psalm 35:22 tn Heb “you see, O Lord.” There is a deliberate play on words. In v. 21 the enemies say, “our eye sees,” but the psalmist is confident that the Lord “sees” as well, so he appeals to him for help (see also v. 17).